即時傳譯設備租賃是指為有多語言需求的會議、活動提供一整套硬體解決方案,讓與會者能透過耳機即時收聽到譯員的翻譯。
一套標準的即時傳譯系統通常包含以下組件:
1. 譯員工作室(Interpretation Booths)
功能:隔音的專業工作室,符合國際標準(ISO 4043),確保譯員能清晰聽到現場聲音,且其翻譯聲不會干擾會場。
數量:每種「目標語言」(如中文、英文、日文)都需要一個獨立的工作室。例如,若需「英譯中」和「英譯日」,就需要租用兩間工作室。
2. 譯員控制台(Console)
安裝於工作室內,是譯員的核心裝備,包括:
專業麥克風(通常有「靜音」按鈕)
耳機(用於收聽原音頻道和其他譯員的聲音)
頻道選擇器
音量控制鈕
3. 發射與中央控制系統(Transmission & Control System)
主控機/放大器:系統的心臟,接收所有音源(講者麥克風、譯員麥克風)並將其發射到指定頻道。
發射方式:
紅外線發射系統(Infrared - IR):最常見、最推薦。訊號穩定、保密性高(訊號不會穿透牆壁,防止場外竊聽)、抗干擾能力強。需在場內安裝紅外線放射板(Radiator Panels) 來發射訊號。
無線電射頻系統(Radio Frequency - RF):移動性強,不需直線傳輸,適合大型或多房間的場地。但保密性較低,且有潛在的訊號干擾風險。
4. 聽眾接收設備(Audience Receivers)
接收器:與會者手持的小型設備,上面有頻道選擇鈕,可選擇要收聽的語言(例如:頻道1-中文,頻道2-英文)。
耳機:輕便的耳罩式或耳塞式耳機。專業供應商會提供一次性衛生耳套。
5. 講者與會場音訊設備(Floor Microphones & Audio)
確保講者、主持人的麥克風聲音能清晰傳送到譯員工作室和主控系統。這通常包括混音器、有線/無線麥克風等。
為了租到最合適的設備,請先確認以下幾點:
語言組合:需要哪幾種語言的翻譯?(例如:英文→中文,中文→英文,英文→日文)。這決定了你需要租用幾間譯員工作室。
聽眾人數:大約有多少與會者需要耳機?這決定了需要租用多少套接收器和耳機(建議多準備10-15%的備用量)。
場地大小與格局:是單一會議廳還是有多個分組討論室?這影響了紅外線放射板的數量與擺放位置。
活動類型:
大型國際會議:需要完整的紅外線系統和專業隔音工作室。
導覽活動(如工廠參觀、博物館導覽):適合使用輕便的導覽系統(Tour Guide System),通常是RF系統,譯員配戴便携發射器,聽眾使用手持接收器。
小型會議或談判:有時可使用「便攜式套裝(Bidule)」,這是一種較簡易的系統,譯員使用一個便携式發射/接收一體機,但沒有隔音工作室。
技術支援:這點至關重要! 報價是否包含現場技術人員?專業的技術人員會負責安裝、測試、全程待命排除問題,絕對不要嘗試自己操作。
尋找供應商:在香港,可以搜尋「會議設備租賃」、「即時傳譯設備」、「同傳設備出租」等關鍵字,尋找知名的音視訊(AV)租賃公司。
提供活動詳情:將上述考量點告知供應商,索取報價。
確認報價與規格:仔細確認報價單上的設備型號、數量、服務內容(是否含技術人員、運輸費等)。
預訂:盡早預訂,特別是旺季期間。
場勘:對於大型或重要活動,優質的供應商會要求進行場地勘查。
安裝與測試:活動前一天或當天清晨,技術人員會到場安裝並進行全面測試,確保譯員和聽眾都能聽到清晰音訊。
現場支援:技術人員應在整個活動期間全程待命。
撤場歸還:活動結束後,供應商會撤收所有設備。
「即時傳譯設備」是專業門檻很高的技術系統。音質的好壞直接決定會議的成敗。如果譯員聽不清講者,或聽眾收到的是充滿雜音的翻譯,整個多語溝通的環節就會崩潰。
因此,強烈建議您:
選擇信譽良好的專業租賃公司。
務必要求包含現場技術支援服務。
提前與譯員團隊和設備商進行三方溝通,確保一切順暢。
這筆投資對於確保您的國際會議或活動能順利、專業地進行,絕對是物有所值。
為了進行即時傳譯(SI),您需要一系列專業設備。以下是所需基本設備:
給譯員:
給聽眾:
給技術設置和管理:
可選但有用的設備: